Luca 23,42.43: „Vei fi cu Mine în rai”
„Și a zis lui Iisus: „Doamne, adu-Ți aminte de mine când vei veni în Împărăția Ta!” Iisus i-a răspuns: „Adevărat îți spun că astăzi vei fi cu Mine în rai.”
Textul original, scris în limba greacă, nu prezenta semne de punctuație. Acestea au apărut doar în secolul al XIII-lea. Tradus mot-a-mot și fără semne de punctuație, textul sună astfel:
„Adevăr ție spun Eu astăzi cu Mine vei fi în Paradis.”
Se observă că în original nu există prepoziția „că”. Aceasta a fost folosită de traducător în locul virgulei pe care, în conformitate cu optica sa deja formată cu privire la starea omului în moarte, a fost plasată într-un loc nepotrivit. Dacă luăm textul original, fără virgulă și fără prepoziția „că”, putem pune virgula ( sau prepoziția „că” ) în două moduri:
1) „Adevăr ție spun Eu, astăzi cu Mine vei fi în Paradis.”
2) „Adevăr ție spun Eu astăzi, cu Mine vei fi în Paradis.”
Simpla poziție a virgulei schimbă radical sensul textului. Un verset cu o structură asemănătoare este cel din Deuteronomul 8,19: „Vă spun hotărât azi că veți pieri.” Deosebirea față de textul din Luca este că aici prepoziția „că” ( sau virgula ) este pusă corect.
„Evident, plasând virgula înainte de cuvântul „astăzi”, traducătorii erau călăuziți de concepția nebiblică că morții primesc răsplata la moarte. Dar, așa cum este arătat mai sus, este vădit că nici Isus, nici scriitorii NT nu credeau și nici nu învățau o astfel de doctrină. Plasarea virgulei înainte de cuvântul „astăzi” Îl face astfel pe Hristos să contrazică ceea ce El și alți scriitori ai NT au afirmat clar în altă parte. În acord cu aceasta, Scripturile însele cer ca virgula să fie așezată după cuvântul „astăzi”, nu înainte de el. Vezi la Ioan 4,35.36.” ( Comentarii Biblice AZS )
Dacă Mântuitorul i-ar fi promis tâlharului pocăit că în acea zi vor fi împreună în Paradis, El ar fi rostit un neadevăr, căci, după înviere, El i-a spus Mariei Magdalena că încă nu S-a suit la Tatăl: „Nu Mă ținea”, i-a zis Iisus, „căci încă nu M-am suit la Tatăl Meu. Ci, du-te la frații Mei și spune-le că Mă sui la Tatăl Meu și Tatăl vostru, la Dumnezeul Meu și Dumnezeul vostru.” ( Ioan 20,17).
Lori Balogh





Va multumesc, pentru raspuns… Domnul sa va binecuvinteze in numele mantuitorului nostru Isus Hristos.
Nu trebuie sa ne indoim de faptul ca talharul a fost iertat. Insusi Mantuitorul ii garanteaza acest lucru, promitandu-i mantuirea. Nu stim ce pacate a facut el inainte, dar cu siguranta ca, daca i s-ar fi dat sansa sa traiasca, el nu le-ar mai fi repetat.
Cu stima,
Lori B.
Buna ziua, as avea si eu o intrebare, banuiesc ca talharul ce s-a pocait in ultima clipa de pacatele lui, nu respecta legea nici sabatul, din moment ce fura, omora etc? Oare chiar a fost iertat? Sau din cauza traducerii s-a inteles gresit?
Foarte corect!