A afirmat Iisus că va reveni în primul secol?
Poate că întrebarea aceasta pare nepotrivită și nejustificată pentru unii cititori ai Bibliei. Însă în predica Mântuitorului din Matei 24, rostită cu puțin timp înainte de răstignire, El a făcut o afirmație care i-a contrariat pe mulți cititori ai Scripturii: „Adevărat vă spun că nu va trece neamul acesta până se vor întâmpla aceste lucruri” (Matei 24,34).
De-a lungul timpului, toți vrăjmașii creștinismului (evrei, musulmani, atei, etc.) s-au folosit de această afirmație profetică a Mântuitorului pentru a demonstra că El nu poate fi Mesia, căci este evident că profeția nu s-a împlinit în secolul întâi.
Versetul este dificil chiar și pentru creștinii sinceri, care nu știu cum să interpreteze cuvintele lui Iisus. Oare a prezis El cu adevărat în acest verset că revenirea Sa urma să aibă loc în primul secol, în timpul generației apostolilor („neamul acesta”)? Dacă așa stau lucrurile, înseamnă că profeția a dat greș, iar mesianitatea și învățăturile Mântuitorului, precum și creștinismul și Scripturile Noului Testament sunt puse sub semnul întrebării.
Pentru înțelegerea corectă a celor afirmate de Iisus în Matei 24,34, este foarte important să cunoaștem semnificația adevărată a celor două expresii prezente în verset: „neamul acesta” și „toate aceste lucruri”.
Expresia „neamul acesta” se referă la generația contemporană lui Iisus. Ținând cont că Mântuitorul a predicat cele relatate în Matei 24 în anul 31 d.Ch. și că, potrivit gândirii iudaice, o generație cuprindea o perioadă de circa 40 de ani (vezi Numeri 14,29‑34 în legătură cu generația de evrei care au pierit în pustie în timpul Exodului), putem conchide că afirmația Mântuitorului cuprinde o perioadă care s-a încheiat în jurul anului 70 d.Ch. Așadar, în jurul anului 70 d.Ch., „toate aceste lucruri” ar fi trebuit să se împlinească, potrivit profeției Domnului Christos.
Ce trebuie să înțelegem prin expresia „toate aceste lucruri”? E vorba aici de toate semnele care vor precede sfârșitul, urmate de revenirea în slavă a lui Iisus? Dacă la acestea s-ar fi referit Mântuitorul, cu siguranță că profeția ar fi fost un eșec, deoarece până în anul 70 d.Ch., nici semnele nu s-au împlinit în totalitate și nici Domnul Iisus nu a revenit în slavă. La ce s-a referit Iisus când a folosit expresia „toate aceste lucruri”?
Pentru rezolvarea dilemei avem nevoie de ajutorul specialiștilor în limbile Bibliei și în exegeza biblică. În articolul „Ce a vrut să spună Iisus prin expresia „neamul acesta”? Richard M. Davidson, profesor de Vechiul Testament la Andrews University, SUA, afirmă că expresia „aceste lucruri” este tradusă din grecescul „tauta” (1).
Aceeași expresie este folosită de Domnul Iisus în introducerea capitolului 24: „La ieșirea din templu, pe când mergea Iisus, ucenicii Lui s-au apropiat de El ca să-I arate clădirile templului. Dar Iisus le-a zis: „Vedeți voi toate aceste lucruri („tauta”)? Adevărat vă spun că nu va rămâne aici piatră pe piatră care să nu fie dărâmată” (Matei 24,1.2).
În versetul 2, întâlnim același termen grecesc „tauta” ca și în versetul 34. În mod evident, expresia „aceste lucruri” („tauta”) se referă la templul din Ierusalim în contextul distrugerii lui iminente.
După ce s-au așezat pe Muntele Măslinilor, contrariați de cele auzite, într-o discuție privată cu Iisus, ucenicii I-au pus Acestuia două întrebări: „Spune-ne când se vor întâmpla aceste lucruri („tauta”) și care va fi semnul venirii Tale („parousia”) și al sfârșitului („synteleia”) veacului acestuia?” (vers.3).
Din dialogul purtat între ucenici și Domnul Christos reiese clar că în mintea lor exista o limită de înțelegere. La acea dată, ei nu puteau să facă distincția între două evenimente importante: distrugerea templului, pe care Iisus tocmai o profetizase, și sfârșitul lumii. În concepția lor, distrugerea templului era legată de sfârșit, lucru care explică de ce cele două întrebări ale ucenicilor au fost puse deodată.
Însă dacă privim cu atenție întregul capitol 24 din Matei, expresia „aceste lucruri” se referă întotdeauna la evenimente legate de distrugerea Ierusalimului și a templului, în timp ce termenii „venire” („parousia”) și „sfârșit” („synteleia”) fac referire întotdeauna la evenimentele legate de revenirea lui Christos.
Revenind la textul din Matei 24,34, afirmația Mântuitorului: „nu va trece neamul acesta până se vor întâmpla toate aceste lucruri” trebuie să se refere la acele evenimente corelate cu distrugerea Ierusalimului și a templului, nu la evenimentele legate de sfârșitul lumii și revenirea lui Iisus.
Astfel, putem concluziona că profeția Domnului Christos s-a împlinit întocmai. Predicând în anul 31 d.Ch. despre templu și distrugerea lui, generația care L-a auzit rostind această profeție a fost martoră și la împlinirea ei. În anul 70 d.Ch., armatele romane conduse de generalul Titus au cucerit Ierusalimul și au distrus templul, împlinind profeția din Matei 24,34, dar și pe cea din Parabola fiului de împărat (vezi Matei 22,7). Deoarece Matei 24,34 nu se referă la a doua venire a lui Christos, profeția nu a dat greș, ci s-a împlinit exact în timpul profetizat de Iisus, în primul secol al erei creștine.
Lori Balogh
Referințe:
(1) Richard M. Davidson, articolul „Ce a vrut să spună Iisus prin expresia „neamul acesta”? publicat în vol. „Interpretarea Scripturii”, Ed. Viață și Sănătate, București, 2012, p. 325‑328
Pacea Domnului Isus Hristos să fie în inima dumneavoastră, frate Adrian.
Poate v-ați grăbit puțin când ați scris comentariul.
Căci „aproape” și „chiar la uși” nu înseamnă câtuși de puțin „în casă”, dacă-mi permiteți exprimarea.
Vă doresc binecuvântarea Domnului Isus Hristos.
Explicatia e incompleta. In versetul 33 al aceluiasi capitol spune: „Tot aşa, şi voi, când veţi vedea toate aceste lucruri, să ştiţi că Fiul omului este aproape, este chiar la uşi.”. Aici „aceste lucruri” tot din grecescul tauta este tradus. Deci, distrugerea cladirilor, toate evenimentele, venirea Fiului Omului si netrecerea „neamului acesta” sunt legate de acelasi punct temporal. In concluzie, Fiul Omului a revenit in primul secol sau asa ar fi trebuit conform spuselor lui.