Proverbe germane
„Aproape nu este nici pe jumătate.”
„A căuta acul în carul cu fân.”
„Bună ziua căciulă, că stăpânul n-are gură.”
„Buturuga mică răstoarnă carul mare.”
„Câinele care latră nu mușcă.”
„Cei ce bârfesc pe dracu-l servesc.”
„Cine n-are bătrâni să și-i cumpere.”
„Cine se scoală de dimineață departe ajunge.”
„Leneșul mai mult alearga și zgârcitul mai mult păgubește.”
„Lupul își schimbă părul, dar năravul ba.”
„Mai bine chior decât orb.”
„Minciuna are picioare scurte.”
„Nu lasă pe mâine ce poți face azi.”
„Prefer vrabia din mână, decât porumbelul de pe acoperiș.”
„Pe grămada de gunoi cocoșul este rege.”
„Tot ce e bun vine de sus.”
„Mai bine un sfârșit cu durere, decât o durere fără sfârșit.”
„Dumnezeu ne dă nuci, dar nu ni le sparge.”
„Cine nu spune nimic, nu gândește mai puțin.”
„A întreba pe un om înțelept este începutul înțelepciunii.”
„Dragostea caldă care durează este mai bună decât cea fierbinte care se consumă.”
„În mlaștină, muscă-i amiral.”
„Sudoarea muncii pe mână valorează mai mult decât un inel de aur pe deget.”
„Cel înțelept iartă insultele la fel de ușor cum ingratul uită binele care i s-a făcut.”
„Cine își scăldă mâinile în sânge, și le va spăla în lacrimi.”
„Iubirea e oarbă, dar căsătoria ne redă vederea.”
„Pomii cei mai bătrâni au fructele cele mai dulci.”
„Este mai bine să te încrezi în ochi decât în urechi.”
„A nu fi rușinat de păcat înseamnă a păcătui de două ori.”
„Căsătorește-te cu femeia, nu cu înfățișarea ei.”
„Nu lăuda ziua înainte de a se fi făcut seară.”
Culegere de Lori Balogh




