Apocalipsa 3,14: „Începutul zidirii lui Dumnezeu”
„Îngerului Bisericii din Laodicea scrie-i: „Iată ce zice Cel ce este Amin, Martorul credincios și adevărat, începutul zidirii lui Dumnezeu.”
Cu privire la identitatea Celui care Se recomandă Bisericii din Laodicea ca fiind „Amin, Martorul credincios și adevărat, începutul zidirii lui Dumnezeu”, nu există niciun dubiu că Persoana în cauză este Domnul Iisus Christos, Fiul lui Dumnezeu. Capitolul 1,10‑20 ne arată explicit că autorul mesajului trimis celor șapte Biserici este „Cineva care semăna cu Fiul omului” (vers.13), și din gura căruia ieșea „o sabie ascuțită cu două tăișuri” (vers.16).
Capitolul 19 al cărții Apocalipsa Îl identifică pe Cel din a cărui gură ieșea sabia ascuțită cu două tăișuri cu „Cuvântul lui Dumnezeu” și cu „Împăratul împăraților și Domnul domnilor” (cap. 19,13.16), adică nimeni altul decât Iisus Christos, Fiul lui Dumnezeu și Fiul omului.
Expresia care a dat naștere multor dezbateri în sânul creștinismului este cea din finalul versetului citat: „începutul zidirii lui Dumnezeu”. Unii creștini au văzut în această afirmație un argument în favoarea ideii că Iisus Christos ar avea un început al existenței, fiind prima ființă creată din Univers.
Interpretarea este însă eronată, deoarece întreaga Scriptură Îl prezintă pe Iisus Christos în calitate de Creator, nu de creatură. El nu a fost o parte a Creației, ci izvorul ei (vezi Coloseni 1,16.17; Ioan 1,1‑3; Efeseni 3,9; Evrei 1,1‑3; 1 Corinteni 8,6). Cuvântul grecesc „arche”, tradus de Dumitru Cornilescu cu „început” are și alte sensuri: „punct de plecare”, „prima cauză”, „principiu” sau „conducător”.
Termenul „arche” nu are un sens pasiv, ci activ. Iisus nu este prima ființă creată, ci cauza primară a Creației, principiul care a stat la baza ei, Cel care a conceput-o și a realizat-o. Când afirmăm despre Emil Racoviță că este „începutul speologiei românești” nu înțelege nimeni că el a fost prima peșteră, ci cel care a inițiat studiul acestui domeniu. De asemenea, când se spune despre Petru Maior că este „începutul Școlii Ardelene”, nimeni nu înțelege că el a fost prima școală, ci cel care a deschis drumuri noi în privința învățământului românesc din Transilvania.
Weymouth traduce Apocalipsa 3,14 astfel: „The Beginning and Lord of God Creation” – „Începutul și Domnul Creației lui Dumnezeu”. Expresia „începutul zidirii lui Dumnezeu” trebuie corelată cu titlul sub care se prezintă Domnul Iisus încă de la începutul Apocalipsei: „Eu sunt Alfa și Omega, Cel dintâi și Cel de pe urmă” (cap. 1,11). Domnul Iisus este Ziditorul întregii Creații, nu prima ei cărămidă. El este Principiul Creației, Cel care a gândit-o, a plănuit-o și a realizat-o, pentru ca apoi să o susțină prin puterea Sa.
Lori Balogh
Va multumim si va asiguram de cele mai bune intentii.
Dorinta noastra este nu de a modifica ci de a traduce si de a reda cat mai fidel aspectele de credinta pe care le-am marturisit la botez si continuam sa credem in ele.
Acesta este primul pas, asa ca formam echipa si la lucru…
Ramanem in contact cu dorinta ca Dumnezeu sa inspire pe fiecare in lucrare.
Stimate frate Stoica,
Ma bucur sa aud vesti de felul acesta si Domnul sa fie laudat pentru initiativa voastra.
Desigur, aveti toata libertatea de a traduce oricare din materialele de pe blog si de a le folosi pentru inaintarea Imparatiei lui Dumnezeu. Eu imi asum raspunderea doar pentru ceea ce am publicat pe blog, nu si pentru eventualele modificari ale textului. De aceea, daca veti face modificari pe care le considerati necesare, va rog sa nu folositi semnatura mea. Alta cerinta nu am, in consecinta va doresc mult har si binecuvantare in lucrarea pe care doriti sa o faceti.
Domnul nostru vine curand!
Cu stima,
Lori Balogh
Stimate frate Lori Balogh,
Mă numesc Bogdan Stoica, sunt membru al Bisericii Adventiste se Ziua a Șaptea din Madrid.
Suntem plini de mulțumire și recunoscători Domnului pentru cum v-a inspirat in aceasta lucrare a cărei utilitate și folos, ajunge mult mai departe decât va imaginați.
Aparte de recunoștința și aprecierea pentru implicarea Dvs, motivul pentru care va scriu are de a face cu proiectul nostru de construirea unui site cu același profil și structura in limba spaniola.
Comunitatea romană din țara lui Cervantes, este una însemnată (850.000), desi dispersa păstrează in mare parte aceeași activitate laborala: construcții (ei), menaj(ele). Aceasta oferă prilejul și cadrul mărturiei creștine.
Mulți dintre membrii bisericii adventiste au pe inima lucrarea misionara iar la locul de munca, între vecini, împărtășesc adevărurile Scripturii.
Pentru ca nu suntem teologi (si chiar daca am fi, dupa cum bine spuneati; nu am fi facut decat s-o incepem, nu si s-o terminam) iar pentru unii dintre noi limba de asemenea poate fi un impediment, credem ca materiale care sa argumenteze credinta noastră și sa dovedească temeinicia Bibliei, ne-ar fi de un real folos.
Modelul pe care îl avem in vedere este “Dincolo de Orizont”, datorita structurii simple și conținutului complet, făcându-l accesibil oricărui utilizator.
De aceea va cerem permisiune de a traduce anumite materiale folosind aceeași configurație de blog.
Intentia este sa promovam pagina web in mediul adventist cât și-n colectivele online, vorbitoare de limba spaniola.
Ne dorim și ne rugam ca aceasta lucrare sa fie doar spre slava lui Dumnezeu, făcând pentru cât mai mulți, cât mai clară intelegerea Bibliei.
Acestea fiind spuse, așteptăm cu entuziasm și optimism răspunsul Dvs.
Pana atunci dorim ca binecuvântarea lui Dumnezeu sa va însoțească!